Zou さんのプロフィール记忆的时光フォトブログリスト ツール ヘルプ
    8月29日

    愉快

    最近我发现我们开始陷入一种失语的状态,我说的失语是当你想表达某个意思的时候,你生怕产生异意。
    “同志”、“小姐”这些貌似是很古老的词汇了,当然“河蟹”也小有历史,而最近我听到的新词汇是“愉快”。
    近2个月我在带实习生,他们大多是在校的大三学生,利用暑假的时间到公司来实习。公司有一个政策就是规定这些实习的学生在一个月内需要进行一个考核,如果不通过,那么就要淘汰掉。当然,说淘汰有点不文雅,于是公司给了一个说法,美其名曰“愉快地返回学校”。每当实习阶段的末尾,便有很多学生开始讨论自己会不会通过,其中很经典的一句话就是“我可能会被愉快掉”。这话怎么听起来那么耳熟呢?这些实习生其实都很有才,保不准哪天会把“愉快”换成“开心”甚至是“寂寞”...噢,想想有点恐怖。

    コメント

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://wonderfulstarts.spaces.live.com/blog/cns!DA8EA55E9E0260D1!548.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし